Путь разведчика - Страница 44


К оглавлению

44

Все заметили, что уголки губ у Жона задергались.

— Полагаю, ты не имеешь никакого отношения к тому, что йос-Галан счел нужным сделать мне именно такой подарок?

— Йос-Галан? — переспросил Даав, прекрасно изображая изумление.

— Ого, уж не хочешь ли ты, чтобы я поверил, будто это придумала леди йос-Галан? Может, это и ее почерк, юный капитан, но я прекрасно понимаю, что идею приписывать ей не стоит.

Жон поднял голову и крикнул:

— Трилла, неси сюда молоток!

— Сейчас, мастер Жон!

Она закрепила страховочный трос и быстро спустилась на нем вниз, приземлившись со щегольским салютом.

— Иди со мной, — приказал Жон и направился к комнате отдыха. Трилла последовала за ним.

Сайри изумленно воззрилась на Даава.

— Но он же не станет разбивать упаковку молотком?

— Может, он просто намерен казнить чайник, — предположил Даав, нагибаясь, чтобы подхватить Заплатку.

Посадив ее себе на плечо, он двинулся следом за Жоном.

— Не может быть! — возразила Сайри, пристраиваясь рядом с ним. — Он любит этот чайник, как ребенка. Он скорее прибьет молотком Заплатку.

— Ха! В таком случае нам лучше прекратить догадки и довериться свидетельству наших чувств.

Она рассмеялась, услышав основной принцип Разведки. Словно две тени они скользили по мастерской. Заплатка гордо восседала на обтянутом кожанкой плече мужчины.

— Мы прибьем полку вот тут, — говорил Жон Трилле, стуча пальцем в стену рядом с чайником. — И учти: ее надо сделать красивой и прочной. А еще нам понадобится стеклянная витрина, в которой мы выставим карточку леди. Ты, — повернулся он к Дааву, — отправляйся в лавку Мин Дела и скажи ему, что мне нужна витрина, вот такая… — Он провел рукой по воздуху, второй продолжая держать жестянку. — И быстренько. И скажи, чтобы она была настроена только на мою руку, и больше ни на чью! Будь я проклят, если допущу, чтобы вы, хулиганы, могли взломать мою жестянку и заменить заварочный лист полынью!

— Но, мастер Жон, — запротестовала Сайри, — разве его не надо заваривать?

— Заваривать? — Жон уставился на нее. — Ты что, рехнулась? Пить «Радостный восход»? Да я скорее…

Дверь комнаты шумно открылась, и Заплатка спрыгнула с плеча Даава, бросившись навстречу вошедшей с высоко задранным хвостом. Эллиана Кэйлон наклонилась и погладила спинку кошки, которая начала тереться о ее ногу в восторженном приветствии. Выпрямившись, она попыталась пройти дальше, но обнаружила, что запуталась в кошке. Она снова остановилась, наклонилась и погладила — и чуть не упала, когда ее маленькая поклонница весело оплелась вокруг ее ног.

Эллиана колебалась секунду… две… а потом снова наклонилась и неумело взяла кошку на руки. Заплатка прижалась к ее бесформенной груди, блаженно жмуря глаза и запуская коготки в рукав плотной рубашки. Эллиана пошла вперед.

— День добрый, преподаватель математики! — воскликнул Жон, приветственно поднимая жестянку.

— Добрый день, мастер дэа-Корт, — серьезно отозвалась она.

Она остановилась. Заплатка, как влюбленная кошка, мурлыкала в корзинке ее рук. Эллиана обвела взглядом Триллу, занятую измерениями, Сайри с озабоченным выражением лица, руку Жона и жестянку чая. Вопрос, когда он прозвучал, был адресован Дааву.

— Прошу меня простить. Мне хотелось бы знать… не случилось ли чего-нибудь плохого?

— Ничуть! — жизнерадостно заявил он. — Просто Жон делает полку, чтобы было куда поставить его только что обретенное сокровище.

Эллиана снова повернула голову к Жону. Ее волосы замерцали.

— Жестянку чая? — спросила она с явным удивлением.

— Будь я проклят, вы ничуть не лучше его! — воскликнул Жон, махая свободной рукой в сторону своего высокого друга. — Это не простая жестянка чая, преподаватель математики, это — подарок мастер-купца Эр Тома йос-Галана, почтенного сына славного Дома Корвал! Ну, что вы теперь скажете, а?

Эллиана рассеянно прижала Заплатку к себе.

— Это — очень красивая жестянка, — сказала она после минутного размышления.

Трилла задохнулась и чуть не уронила рулетку. Сайри судорожно сглотнула и на заплетающихся ногах направилась исследовать содержимое коробки с булочками.

— Красивая… — тусклым голосом повторил Жон.

Он запустил руку в жилетный карман и благоговейно извлек сложенную карточку из тех, на которых принято присылать приглашения. Он торжественно продемонстрировал ей лицевую сторону карточки: Дерево и Дракона с ярким тиснением «Фларан Чаменти» — и сунул ее Эллиане под нос.

— Тогда прочтите вот это.

Она ловко перехватила Заплатку удобнее, взяла карточку и открыла ее одной рукой. Секунду она хмурилась на содержавшуюся внутри надпись, а потом подняла голову, так что ее волосы упали назад. Она протянула карточку обратно Жону.

— Мне стыдно признаться, что я не умею ни читать, ни говорить на земном, — тихо сказала она. — Это недостаток, который я намерена в ближайшее время исправить. Однако на данный момент я невежественна.

— Ха! — Жон снова открыл карточку. — Здесь сказано… это от леди йос-Галан, имейте в виду — почтенного лингвиста Энн Дэвис, из Земного сообщества. Здесь сказано: «Мастер-пилоту Жону дэа-Корту. Прошу вас принять этот знак… уважения от меня и моего…» Наверное, это следовало бы перевести как «лорда», а, Даав?

Даав выгнул бровь.

— Откуда мне знать?

— Необычайно хитер, — заметил Жон, снова возвращаясь к своей записке, — «…лорда. Нам хотелось бы… чтобы вы получили такое же удовольствие от подарка… как мы — от возможности его сделать». И дальше тут подпись, видите: «Энн Дэвис, леди йос-Галан».

44